Antonin Dvorák 1841-1904

Rudolf Schock sings Leos Janacek, Bedrich Smetana, Antonin Dvorak and Oskar Nedbal.
Czech composers were part of Rudolf Schock's musical world and the provision of a Czech opera was at the beginning of Schock's versatile and long Gramm


Va.

In a


Antonin Dvorak (1841-1904)

Little Antonin grows up - surrounded by butchers - in an inn on the Vltava: his grandfather was a butcher, butcher and his father, he and his four brothers are also butcher: "As the only composers of all ... he could slaughter a cow and the meat fillet and sausages" (Uwe Kraemer - Philips Classic Productions 1993). The village schoolmaster (teacher does not deserve a statue?) Learns to play violin and soon he strokes eagerly away, when the family inn dancing is. Antonin continues proficient in music, makes - in his native Bohemia officially bilingual people spoke mostly Czech - that he should learn to speak German to travel to Prague for a professional music training to follow. He composes, organist, teaches music (so to Oskar Nedbal), but earns enough for his livelihood and much needed piano now. In entertainment theaters and orchestras he klust. But then - he is 34 years old - is in a music competition by Antonin Dvorák Johannes Brahms as (kindred spirit) composer discovered. Compose commands, direct requests to come in suddenly and the money flows. Nine years later, Dv

in 1891 reached Dvorák status of glory in the 'Old World' and in 1892 he sails - by invitation - with the family, plus household

Rudolf Schock sings Antonin Dvorák
Dvorak wrote some 10 operas, the first in 1870 ( 'Alfred' ), the last in 1902/1903 ( "Armida" ). Of this - especially the Czech Supraphon label - the majority over the years on the plaa

Electrola advertised in 1962 with the titles of all operas and operettas, Rudolf Schock which until then had recorded music. In between were also "Rusalka" by Dvorak and "Die Toten Augen" of Eugen d'Albert. I suspect that both titles were mistakes, but it seems important enough to mention it here anyway just because you never know. Initially limited my v

What Rudolf Schock at least put Antonin Dvorak took were the eight "Liebeslieder" (Rev. 83) and a vocal adaptation of the seventh ' Humoresque " (Rev. 101). sake of completeness, I note that Schock Dvorak's 'Liebeslieder' also sang in the concert hall.
'Liebeslieder' On. 83 (Eurodisc LP No. 486284 KK "Lieder von Antonin Dvorák and Richard Strauss' Rudolf Schock is on the piano by IVAN Erode . Rec.: Berlin 1921 July 1972).

Antonin Dvorák is a large part of his life with his songs in the weather. Already in 1865 (Dvorak than 24 years) he writes - in the context of deeply felt personal experience - the music for a song cycle titled: 'Zypressen' . The cycle does not start. But Dvorak is it so important that he continues to refine the music. In res p. 1881 and 1882, he published - again ignored by the critics - two beams as revised 'Sechs -' and 'Vier Lieder in 1887 - under the name ' Zypressen (!) " - a string quartet, which he music of the old cycle are recycled. A year later shoot the composer of vocal music, but Dvorak's eye: Eight edit
to songs on texts by the poet Gustav Pfleger-Moravsky (1833-1875 - see portrait ) as Dvorak's Opus 83 in the Name 'Liebeslieder' suddenly shoot success: they are about love, happiness, which seriously threatens to turn into love. About attracting and repelling, feverishly about longing, about hope of love fulfilled, not cope with the fear 'bitter divorce' that 'is so miserable and joyless. In Du Ego Consultant ", the last song, the singer dreams into the shape of a white swan wings on his beloved bear to literally forever losing her (verhauchend '= the spirit of giving). I had the experience that I - after the multiple songs times to have heard - I was aware of the beauty. An excessive time investment that did not was because the last eight songs together just over a quarter.
Rudolf Schock singing the songs in German, what the 'Liebeslieder' practice is (was?): Dvorak himself translated many of his songs from Czech into German . In 'Liebeslieder' showed that over to the composer Otilie Malybrok-Stieler (1836-1913) , from whom he had four poems (the Four Lieder of 1882) had put to music. Rudolf Schock took the 'Liebeslieder' on July 21, 1972 for Eurodisc and one day later songs by Richard Strauss. Schock is - the record year taken into account - in the Strauss songs very good voice. The Antonin Dvorak songs that even he, though he occasionally by a certain roughness around vocal singing. But if all falls on the manner of Rudolf Schock at the tortured mind of an unhappy love man kind does not matter to things: the songs singer Schock (check also: 'RS sings Johannes Brahms ) overanderd superior in intuitive finding an accurate and timeless balance between form and content, between music and text. Schock is no exaggeration, is not remote and never mannered, but the emotions portrayed in the songs with controlled abandon. I repeat a few times listening to the songs and they are getting better.
"Humoresque" Op. 101, No. 7: "Eine kleine Frühlings Weise" ( Yahoo to Sony CD: No 610229 "Rudolf Schock, Stimme für Millionen. Schock is accompanied by the Berliner Symphoniker dir. FRIED WALTER . Rec. Berlin, June 1, 1966)


Rudolf Schock singing the songs in German, what the 'Liebeslieder' practice is (was?): Dvorak himself translated many of his songs from Czech into German . In 'Liebeslieder' showed that over to the composer Otilie Malybrok-Stieler (1836-1913) , from whom he had four poems (the Four Lieder of 1882) had put to music. Rudolf Schock took the 'Liebeslieder' on July 21, 1972 for Eurodisc and one day later songs by Richard Strauss. Schock is - the record year taken into account - in the Strauss songs very good voice. The Antonin Dvorak songs that even he, though he occasionally by a certain roughness around vocal singing. But if all falls on the manner of Rudolf Schock at the tortured mind of an unhappy love man kind does not matter to things: the songs singer Schock (check also: 'RS sings Johannes Brahms ) overanderd superior in intuitive finding an accurate and timeless balance between form and content, between music and text. Schock is no exaggeration, is not remote and never mannered, but the emotions portrayed in the songs with controlled abandon. I repeat a few times listening to the songs and they are getting better.
"Humoresque" Op. 101, No. 7: "Eine kleine Frühlings Weise" ( Yahoo to Sony CD: No 610229 "Rudolf Schock, Stimme für Millionen. Schock is accompanied by the Berliner Symphoniker dir. FRIED WALTER . Rec. Berlin, June 1, 1966)

Some harsh music, this catchy spring song as another "tawdry adaptation" a "heartfelt" composition: It happened to Chopin, of whom one etude to "tune" "In mir klingt ein Lied" was demoted, the occurrence Bach and Schubert, whose music to "kitschy Ave Maria's" were impaired and passed Beethoven, whose "Andante con moto ' from the piano sonata Op. 57 to "Hymne an die Nacht ' was transformed. And such was the Dvorak's seventh 'Humoresque' also . I would be side-tracked perform (for how to judge artists who do such "commercial products" sing?), If I have this nose pick would continue to philosophize, but I can not fail to recall that many a product 'was the result of serious operations by reputable composers such as Charles Gounod (Bach) and Friedrich Silcher (Beethoven).
The eight 'Humoresques' in 1894 by Antonin Dvorak in New York written and are primarily intended as a short, cheerful instrumental ideas for piano. The famous violinist and composer Fritz Kreisler (1875-1962) and edited them for piano (his own) violin. Of the eight 'ideas' is particularly "Humoresque Nr. Ges in 7: Grazioso e poco lento " popular. Probably one of the first texts to the music of which is a New York street song, which begins with the lines: 'Passengers willing please chorus (= refrain from) / from flushing toilets while the train / is standing in the station, I love you ....' (try not to sing the musical beats like a sore thumb. The rather out of the sky falling love declaration Who will know its origin in the train-hobby of the composer) . In 1932, the recently emigrated to America Austrian Hans J. Lengsfelder (1903-1979) a serious (!) Text to the melody. Music and text v


Besides the "Comedian Harmonists" the song later sung and at the plate put through Yahoo Richard Tauber, Anneliese Rothenberger, Fr


Krijn de Blank, September 11, 2010
In October 2010 follows: 'Rudolf Schock sings Hans Ebert / Hans Bethge' in November 2010 : 'Rudolf Schock sings Heinz Erhardt.
0 comments:
Post a Comment